Иеремия 48:30 - Синодальный перевод Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я знаю, — говорит Господь, — его бахвальство, пустое оно, хвалится он, а дела нет. Восточный Перевод – Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. Святая Библия: Современный перевод Господь говорит: «Я знаю, Моав был хвастлив и вспыльчив, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит. Новый русский перевод Знаю Я его наглость, — возвещает Господь, — но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. |
«Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его».