Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 48:30 - Синодальный перевод

Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я знаю, — говорит Господь, — его бахвальство, пустое оно, хвалится он, а дела нет.

См. главу

Восточный Перевод

– Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь говорит: «Я знаю, Моав был хвастлив и вспыльчив, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит.

См. главу

Новый русский перевод

Знаю Я его наглость, — возвещает Господь, — но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 48:30
7 Перекрёстные ссылки  

Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.


Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.


Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.


«Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его».


меч на обаятелей, и они обезумеют; меч на воинов его, и они оробеют;