Иеремия 30:23 - Синодальный перевод Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот разразилась Господня буря во всей ярости, вихрь бушующий поднялся, обрушится он на головы нечестивых. Восточный Перевод Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! Святая Библия: Современный перевод Господь был в гневе великом и наказал людей. Подобно грозе пришло наказание, словно смерч всех нечестивых поглотил. Новый русский перевод Вот буря Господня разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! |
когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли.
В то время сказано будет народу сему и Иерусалиму: жгучий ветер несется с высот пустынных на путь дочери народа Моего, не для веяния и не для очищения;
И явится над ними Господь, и, как молния, вылетит стрела Его, и возгремит Господь Бог трубою, и шествовать будет в бурях полуденных.