Иеремия 13:6 - Синодальный перевод По прошествии же многих дней сказал мне Господь: встань, пойди к Евфрату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прошло довольно много времени, и сказал мне Господь: «Ступай немедля к Евфрату и забери набедренную повязку, которую Я велел тебе там спрятать». Восточный Перевод Через много дней Вечный сказал мне: – Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там. Восточный перевод версия с «Аллахом» Через много дней Вечный сказал мне: – Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через много дней Вечный сказал мне: – Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там. Святая Библия: Современный перевод Позже Господь мне сказал: «Иди в Фару и возьми свой пояс, который Я велел тебе там спрятать». Новый русский перевод Через много дней Господь сказал мне: — Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там. |
И я пришел к Евфрату, выкопал и взял пояс из того места, где спрятал его, и вот, пояс был испорчен, ни к чему стал не годен.
И видел я, и вот на своде, который над главами Херувимов, как бы камень сапфир, как бы нечто, похожее на престол, видимо было над ними.
И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.