Псалтирь 92:4 - Синодальный перевод Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но сильнее громового шума больших вод, могущественнее бурунов морских Господь, на высотах небес обитающий. Восточный Перевод Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских – Вечный, Который живёт в вышине небес. Святая Библия: Современный перевод Но могущественнее рёва вод и шума морских волн сила Господняя. Новый русский перевод Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских — Господь, Который живет в вышине небес. |
Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
Ибо так говорит Господь: радостно пойте об Иакове и восклицайте пред главою народов; провозглашайте, славьте и говорите: «спаси, Господи, народ твой, остаток Израиля!»
Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;
Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.