И было, когда Бог истреблял [все] города окрестности сей, вспомнил Бог об Аврааме и выслал Лота из среды истребления, когда ниспровергал города, в которых жил Лот.
Псалтирь 88:5 - Синодальный перевод навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Упрочу Я царственный род твой — вечным он будет, престол твой неколебимым сделаю для всех поколений“». Восточный Перевод род твой утвержу навеки, в поколениях упрочу престол твой». Пауза Восточный перевод версия с «Аллахом» род твой утвержу навеки, в поколениях упрочу престол твой». Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) род твой утвержу навеки, в поколениях упрочу престол твой». Пауза Святая Библия: Современный перевод „Во веки веков один из твоих потомков будет на троне править, царствование твоей семьи не прекратится никогда”». Селах Новый русский перевод „Семя твое навеки утвержу, из поколения в поколение упрочу престол Твой“». Пауза |
И было, когда Бог истреблял [все] города окрестности сей, вспомнил Бог об Аврааме и выслал Лота из среды истребления, когда ниспровергал города, в которых жил Лот.
От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.
И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии — весь дом Израилев. Вот, они говорят: «иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня».