и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
Псалтирь 67:6 - Синодальный перевод Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец сиротам, судья вдовам — Бог во святом Жилище Своем. Восточный Перевод Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отец сирот и защитник вдов – Аллах в святом жилище Своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Святая Библия: Современный перевод В храме Своём святом Бог — Отец для сирот, а вдовам — Защитник. Новый русский перевод Отец сирот и защитник вдов — Бог в святом жилище Своем. |
и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
В то время, говорит Господь, Я буду Богом всем племенам Израилевым, а они будут Моим народом.
Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.
то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой;