А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе. Слава:
Псалтирь 66:6 - Синодальный перевод Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все! Восточный Перевод Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы! Восточный перевод версия с «Аллахом» Да прославят Тебя народы, Аллах; да прославят Тебя все народы! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы! Святая Библия: Современный перевод Да восхвалят Тебя люди, пусть восславят все народы. Новый русский перевод Да прославят Тебя народы, Боже; да прославят Тебя все народы! |
А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе. Слава:
А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды [были] им стеною по правую и [стеною] по левую сторону.
Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета [Господня] пред народом,
вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.
И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все [сыны] Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.