Псалтирь 64:2 - Синодальный перевод Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме]. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тишина, и пение на Сионе хвалебное — всё для Тебя, Боже, и обеты, Тебе данные, должны быть исполнены. Восточный Перевод Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Святая Библия: Современный перевод Мы восхваляем Тебя, Бога, живущего в Сионе, и обещанные жертвы мы Тебе приносим. Новый русский перевод Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои. |
За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной.
и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня, говоря: «положим ядовитое дерево в пищу его и отторгнем его от земли живых, чтобы и имя его более не упоминалось».
Но Ты, Господи, знаешь все замыслы их против меня, чтобы умертвить меня; не прости неправды их и греха их не изгладь пред лицем Твоим; да будут они низвержены пред Тобою; поступи с ними во время гнева Твоего.
прося, чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим; и злоумышляли убить его на дороге.