Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 18:19 - Синодальный перевод

19 Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Внемли мне, Господи, послушай, что говорят враги мои.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Услышь меня, Вечный, послушай, что говорят мои обвинители!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Услышь меня, Вечный, послушай, что говорят мои обвинители!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Услышь меня, Вечный, послушай, что говорят мои обвинители!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Услышь меня, Господи, выслушай мои доводы и рассуди, кто прав.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Услышь меня, Господи, послушай, что говорят мои обвинители!

См. главу Копировать




Иеремия 18:19
14 Перекрёстные ссылки  

Приклони, Господи, ухо Твое и услышь [меня]; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить [Тебя,] Бога живаго!


Ибо все они стращали нас, думая: опустятся руки их от дела сего, и оно не состоится; но я тем более укрепил руки мои.


Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.


А они сказали: «придите, составим замысел против Иеремии; ибо не исчез же закон у священника и совет у мудрого, и слово у пророка; придите, сразим его языком и не будем внимать словам его».


Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.


Господи сил! Ты испытываешь праведного и видишь внутренность и сердце. Да увижу я мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое.


Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.


Не радуйся ради меня, неприятельница моя! хотя я упал, но встану; хотя я во мраке, но Господь — свет для меня.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама