Псалтирь 47:8 - Синодальный перевод восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова словно корабли таршишские, восточным ветром разбиваемые. Восточный Перевод Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли. Святая Библия: Современный перевод Ты их корабли могучие развеял восточным ветром. Новый русский перевод Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли. |
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.
Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи.
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места.