Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 48:1 - Синодальный перевод

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Руководителю хора Псалом сыновей Корея

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Дирижёру хора. Песнь сыновей Корея.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.

См. главу Копировать




Псалтирь 48:1
31 Перекрёстные ссылки  

И сказали левиты — Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое!


Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.


дает снег, как во́лну; сыплет иней, как пепел;


«Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;


Начальнику хора. Псалом Давида. [Во время смятения.]


Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня,


Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.


покорил нам народы и племена под ноги наши;


восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.


Воскликните Богу, вся земля.


Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.


да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,


Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.


и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме.


Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: впредь, когда Я возвращу плен их, будут говорить на земле Иуды и в городах его сие слово: «да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!»


А на горе Сионе будет спасение, и будет она святынею; и дом Иакова получит во владение наследие свое.


И будет в последние дни: гора дома Господня поставлена будет во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней народы.


Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа — горою святыни.


Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —


Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живого, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов,


И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие.


И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама