Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Есфирь 3:15 - Синодальный перевод

Гонцы отправились быстро с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе; и царь, и Аман сидели и пили, а город Сузы был в смятении.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

По слову царя гонцы тотчас отправились в путь, был указ провозглашен и в крепости Сузы. Царь и Аман принялись тогда пировать, а город Сузы пришел в смятение.

См. главу

Восточный Перевод

По приказу царя гонцы поспешно отправились в путь, как только указ был оглашён в крепости Сузы. Царь и Аман сели пировать, а город Сузы был объят смятением.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

По приказу царя гонцы поспешно отправились в путь, как только указ был оглашён в крепости Сузы. Царь и Аман сели пировать, а город Сузы был объят смятением.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

По приказу царя гонцы поспешно отправились в путь, как только указ был оглашён в крепости Шушан. Царь и Аман сели пировать, а город Шушан был объят смятением.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

По приказу царя, отданному в столичном городе Сузы, гонцы поспешно отправились в путь. После этого царь и Аман сели, чтобы выпить, в то время как город Сузы был охвачен смятением.

См. главу

Новый русский перевод

По приказу царя гонцы поспешно отправились в путь, как только указ был оглашен в крепости Сузы. Царь и Аман сели пировать, а город Сузы был объят смятением.

См. главу
Другие переводы



Есфирь 3:15
14 Перекрёстные ссылки  

И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет.


И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя.


В седьмой день, когда развеселилось сердце царя от вина, он сказал Мегуману, Бизфе, Харбоне, Бигфе и Авагфе, Зефару и Каркасу — семи евнухам, служившим пред лицом царя Артаксеркса,


Пойди, собери всех Иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, и не ешьте, и не пейте три дня, ни днем, ни ночью, и я с служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это против закона, и если погибнуть — погибну.


И Мардохей вышел от царя в царском одеянии яхонтового и белого цвета, и в большом золотом венце, и в мантии виссонной и пурпуровой. И город Сузы возвеселился и возрадовался.


Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,


потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.


Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.


Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру,


потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;


«День нашего царя!» говорят князья, разгоряченные до болезни вином, а он протягивает руку свою к кощунам.


пьете из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями, и не болезнуете о бедствии Иосифа!


Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет.


И живущие на земле будут радоваться сему и веселиться, и пошлют дары друг другу, потому что два пророка сии мучили живущих на земле.