Деяния 4:3 - Синодальный перевод и наложили на них руки и отдали их под стражу до утра; ибо уже был вечер. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они схватили Петра и Иоанна и, так как был уже вечер, отдали их под стражу до следующего дня. Восточный Перевод Они схватили Петира и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они схватили Петира и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они схватили Петруса и Иохана и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу. перевод Еп. Кассиана и наложили на них руки и отдали под стражу до следующего дня, ибо был уже вечер. Библия на церковнославянском языке и возложиша на них руки и положиша их в соблюдение до утрия: бе бо вечер уже. |
Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?
и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим.