Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Даниил 2:8 - Синодальный перевод

Отвечал царь и сказал: верно знаю, что вы хотите выиграть время, потому что видите, что слово отступило от меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Теперь я знаю точно! — воскликнул царь. — Увидев, что мое решение неизменно, вы хотите выиграть время.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда царь сказал: – Я точно знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как знаете, что я твёрдо решил

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда царь сказал: – Я точно знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как знаете, что я твёрдо решил

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда царь сказал: – Я точно знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как знаете, что я твёрдо решил

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда царь Навуходоносор ответил им: «Я знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как понимаете, что я сдержу своё слово.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда царь сказал: — Я точно знаю, вы стараетесь выиграть время, потому что видите, что я решил так:

См. главу
Другие переводы



Даниил 2:8
4 Перекрёстные ссылки  

Они вторично отвечали и сказали: да скажет царь рабам своим сновидение, и мы объясним его значение.


Так как вы не объявляете мне сновидения, то у вас один умысел: вы собираетесь сказать мне ложь и обман, пока минет время; итак расскажите мне сон, и тогда я узнаю, что вы можете объяснить мне и значение его.


дорожа временем, потому что дни лукавы.


Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.