Иов 8:4 - Синодальный перевод Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья твои, должно быть, провинились пред Ним, раз отдал Он их во власть их же проступков. Восточный Перевод Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха. Святая Библия: Современный перевод Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи. Новый русский перевод Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха. |
Когда круг пиршественных дней совершался, Иов посылал за ними и освящал их и, вставая рано утром, возносил всесожжения по числу всех их [и одного тельца за грех о душах их]. Ибо говорил Иов: может быть, сыновья мои согрешили и похулили Бога в сердце своем. Так делал Иов во все такие дни.
Ибо вот, все души — Мои: как душа отца, так и душа сына — Мои: душа согрешающая, та умрет.