Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 8:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Сыновья твои, должно быть, провинились пред Ним, раз отдал Он их во власть их же проступков.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.

См. главу Копировать




Иов 8:4
8 Перекрёстные ссылки  

(Жители Содома были чрезвычайно испорчены: их жизнь во грехе бросала вызов Господу.)


А когда череда дней пиршеств завершалась, Иов посылал за детьми, совершал обряд очищения и, поднявшись на заре, приносил жертвы всесожжения за каждого из них, рассуждая при этом так: «Вдруг согрешили мои дети, злословили Бога в сердце своем…» Так поступал Иов всякий раз после их пиров.


Дети его беззащитны: их перебьют у городских ворот, и спасти их некому будет.


Помните, в Моих руках жизнь каждого человека: и жизнь отца, и жизнь сына — лишь тот, кто согрешит, тот и погибнет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама