Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 6:13 - Синодальный перевод

Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не нахожу я в себе подмоги, всякой опоры лишился я.

См. главу

Восточный Перевод

Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Нет силы у меня себе помочь, так как надежду у меня совсем отняли.

См. главу

Новый русский перевод

Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?

См. главу
Другие переводы



Иов 6:13
9 Перекрёстные ссылки  

Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.


Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.


Вам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне.


как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!


Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!


Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?


Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.


Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом,