Иов 22:26 - Синодальный перевод ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда во Всесильном будет твоя радость, и ты поднимешь взор к Богу. Восточный Перевод Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Всевышнему свой взор. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Аллаху свой взор. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Всевышнему свой взор. Святая Библия: Современный перевод Тогда ты найдёшь наслаждение во Всемогущем и поднимешь к Богу лицо своё. Новый русский перевод Ты возликуешь о Всемогущем и поднимешь к Богу свое лицо. |
Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, — скажут: «такой-то родился там».
Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
то будешь иметь радость в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним.