Так поступал Авессалом со всяким Израильтянином, приходившим на суд к царю, и вкрадывался Авессалом в сердце Израильтян.
2 Царств 18:7 - Синодальный перевод И был поражен народ Израильский рабами Давида; было там поражение великое в тот день, — поражены двадцать тысяч [человек]. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Там мятежные израильтяне были разбиты сторонниками Давида, великое было в тот день побоище — полегло двадцать тысяч человек. Восточный Перевод Исраильское войско было разбито там людьми Давуда, и потери в тот день были очень велики – двадцать тысяч человек. Восточный перевод версия с «Аллахом» Исраильское войско было разбито там людьми Давуда, и потери в тот день были очень велики – двадцать тысяч человек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исроильское войско было разбито там людьми Довуда, и потери в тот день были очень велики – двадцать тысяч человек. Святая Библия: Современный перевод Армия Давида разбила израильтян, и их поражение в тот день было великое: двадцать тысяч человек было убито. Новый русский перевод Израильское войско было разбито там людьми Давида, и потери в тот день были очень велики — двадцать тысяч человек. |
Так поступал Авессалом со всяким Израильтянином, приходившим на суд к царю, и вкрадывался Авессалом в сердце Израильтян.
Сражение распространилось по всей той стране, и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день.
И произошло в тот день жесточайшее сражение, и Авенир с людьми Израильскими был поражен слугами Давида.
И воззвал Авенир к Иоаву, и сказал: вечно ли будет пожирать меч? Или ты не знаешь, что последствия будут горестные? И доколе ты не скажешь людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих?
Слуги же Давидовы поразили Вениамитян и людей Авенировых; пало их триста шестьдесят человек.
И избил Факей, сын Ремалиин, [царь Израильский,] Иудеев сто двадцать тысяч в один день, людей воинственных, потому что они оставили Господа Бога отцов своих.