2 Фессалоникийцам 3:15 - Синодальный перевод Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не считайте его врагом, а вразумляйте как брата! Восточный Перевод Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата. перевод Еп. Кассиана И не считайте его врагом, но вразумляйте как брата. Библия на церковнославянском языке и не аки врага имейте его, но наказуйте якоже брата. |
Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.
Ибо если бы я и более стал хвалиться нашею властью, которую Господь дал нам к созиданию, а не к расстройству вашему, то не остался бы в стыде.
Для того я и пишу сие в отсутствии, чтобы в присутствии не употребить строгости по власти, данной мне Господом к созиданию, а не к разорению.
Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,