Затем царь Иосия дал приказание всему народу. Он сказал: «Празднуйте Пасху в честь Господа, Бога вашего, как написано в книге Соглашения».
Числа 9:2 - Святая Библия: Современный перевод «Скажи израильтянам, чтобы они праздновали Пасху в назначенное для неё время. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Пусть совершат Пасху сыны Израилевы в установленное время. Восточный Перевод – Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Пусть исроильтяне отмечают праздник в память об их освобождении из-под египетского гнёта в назначенное время. Синодальный перевод пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время: Новый русский перевод «Пусть израильтяне празднуют Пасху в положенное время. |
Затем царь Иосия дал приказание всему народу. Он сказал: «Празднуйте Пасху в честь Господа, Бога вашего, как написано в книге Соглашения».
Царь Иосия праздновал Пасху Господу в Иерусалиме. Пасхальный ягнёнок был заколот на четырнадцатый день первого месяца.
На четырнадцатый день первого месяца те евреи, которые вернулись из плена, отпраздновали Пасху.
В первый день праздника Пресных Хлебов, когда был принесён в жертву пасхальный ягнёнок, ученики Иисуса сказали Ему: «Где ты хочешь есть пасхальный ужин? Мы пойдём и всё приготовим».
Наступил день праздника Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок.
Народ Израиля отпраздновал Пасху в лагере Галгал на равнинах Иерихона. Это произошло вечером на четырнадцатый день того месяца.