Судьи 17:13 - Святая Библия: Современный перевод Миха сказал: «Теперь я знаю, что Господь будет ко мне благоволить, так как священником у меня служит левит». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Миха говорил: «Теперь я знаю, что Господь даст мне успех, ведь у меня левит служит священником». Восточный Перевод Миха сказал: – Теперь я знаю, что Вечный благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священнослужителем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Миха сказал: – Теперь я знаю, что Вечный благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священнослужителем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Миха сказал: – Теперь я знаю, что Вечный благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священнослужителем. Синодальный перевод И сказал Миха: теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником. Новый русский перевод Миха сказал: — Теперь я знаю, что Господь благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священником. |
Тот человек не сознаёт, что он делает. Он растерян, и сердце ведёт его по неверному пути. Он не может спасти себя, не способен понять, что поступает неправильно, и не говорит: «Статуя, которую я вырезал, — лжебог».
Иисус ответил им: «Каждое растение, которое не было посажено моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем,
Вас изгонят из синагог; более того, наступает время, когда любой, кто убьёт кого-либо из вас, будет считать, что тем самым он служит Богу.
В то время у Израиля не было царя. Род Дана искал себе место, где бы поселиться. Другие израильские семьи уже получили землю в своё владение, а семья Дана ещё не имела земли.
Миха ответил: «Вы забрали моих идолов, которых я сделал для себя. Вы также забрали моего священника. Так с чем же я остался? Что же вы спрашиваете меня, почему я кричу?»