Царь Соломон любил многих чужеземных женщин, в том числе и дочь фараона, моавитянок, аммонитянок, идумеянок, сидонянок и хеттеянок.
Судьи 16:4 - Святая Библия: Современный перевод Через некоторое время Самсон полюбил женщину по имени Далида, которая была родом из долины Сорек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Некоторое время спустя Самсон полюбил женщину, жившую в долине Сорек, — звали ее Далила. Восточный Перевод Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила. Синодальный перевод После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида. Новый русский перевод Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила. |
Царь Соломон любил многих чужеземных женщин, в том числе и дочь фараона, моавитянок, аммонитянок, идумеянок, сидонянок и хеттеянок.
Вы знаете, что подобные браки ввели Соломона в грех. Среди многих народов не было царя, который бы превзошёл Соломона в величии. Бог любил Соломона и сделал его царём надо всем народом Израиля. Однако даже Соломон был введён в грех из-за чужеземных женщин.
Блудницы и распутные женщины подобны западне; они словно глубокий колодец, из которого невозможно выбраться.
Если собаку стошнит, она блюёт, а затем снова съедает это, так же и глупый повторяет свою глупость снова и снова.
Но Самсон пробыл у блудницы только до полуночи, а в полночь встал, вырвал городские ворота вместе с косяками и с засовом, взвалил себе на плечи и отнёс их на вершину горы возле Хеврона.
Филистимские правители пришли к Далиде и сказали ей: «Мы хотим, чтобы ты выведала у Самсона, что делает его таким сильным. Тогда мы будем знать, как одолеть его, чтобы связать и усмирить. Если ты сделаешь это, каждый из нас даст тебе 1 100 шекелей серебра».