Екклесиаст 4:3 - Святая Библия: Современный перевод И ещё лучше тем, кто вовсе не родился, они никогда не видели зла, происходящего в этом мире. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но более счастливы те, кто не появился на свет: не видели они того зла, что творится под солнцем. Восточный Перевод Но лучше всего тому, кто ещё не был рождён, кто ещё не видел зла, которое творится под солнцем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но лучше всего тому, кто ещё не был рождён, кто ещё не видел зла, которое творится под солнцем. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но лучше всего тому, кто ещё не был рождён, кто ещё не видел зла, которое творится под солнцем. Синодальный перевод а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем. Новый русский перевод Но лучше их обоих тому, кто еще не был рожден, кто еще не видел зла, которое творится под солнцем. |
Я взглянул на всё, творящееся на земле, и увидел, что всё это потеря времени, сравнимая с тщетными попытками поймать ветер.
И всё это меня заставило возненавидеть жизнь и опечалиться при мысли, что в жизни всё так же бесполезно, как пытаться поймать ветер.
потому что приближается время, когда люди скажут: „Блаженны бесплодные и никогда не рожавшие, и никогда не вскармливавшие грудью!”