Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 4:3 - Синодальный перевод

3 а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 но более счастливы те, кто не появился на свет: не видели они того зла, что творится под солнцем.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Но лучше всего тому, кто ещё не был рождён, кто ещё не видел зла, которое творится под солнцем.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Но лучше всего тому, кто ещё не был рождён, кто ещё не видел зла, которое творится под солнцем.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Но лучше всего тому, кто ещё не был рождён, кто ещё не видел зла, которое творится под солнцем.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 И ещё лучше тем, кто вовсе не родился, они никогда не видели зла, происходящего в этом мире.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Но лучше их обоих тому, кто еще не был рожден, кто еще не видел зла, которое творится под солнцем.

См. главу Копировать




Екклесиаст 4:3
11 Перекрёстные ссылки  

обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?


Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа!


И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо всё — суета и томление духа!


Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!


ибо приходят дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама