Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 11:7 - Святая Библия: Современный перевод

Прекрасно быть живым и прекрасно видеть солнечный свет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сладостен свет, и приятно очам видеть солнце.

См. главу

Восточный Перевод

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

См. главу

Синодальный перевод

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

См. главу

Новый русский перевод

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 11:7
10 Перекрёстные ссылки  

Бог мою душу спас от смерти, и я могу вновь жизнью наслаждаться”.


чтобы предупредить его, спасти от смерти, чтоб он жизнью насладился.


Божья любовь и вера, праведность и мир друг друга встретят с поцелуем.


Тот, кто улыбается, делает счастливыми других, и от добрых новостей люди чувствуют себя лучше.


В одном и бедняк, и его притеснитель одинаковы: им обоим дал жизнь Господь.


Помни Создателя твоего, пока ты молод и не наступили времена, когда солнце, луна и звёзды потемнеют в твоих глазах и беды одна за одной словно волны нахлынут.


Никогда он не видел солнца и не знал ничего, но он обретает больше покоя, чем человек, неспособный радоваться тому, что дал ему Бог.


Мудрость подобна наследству — каждый от неё получает пользу и доход.


и тогда вы будете детьми вашего Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных.