Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 1:5 - Святая Библия: Современный перевод

Солнце восходит и заходит, и снова спешит к месту восхода.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Восходит солнце, заходит оно и вновь спешит туда, где ему восходить.

См. главу

Восточный Перевод

Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода.

См. главу

Синодальный перевод

Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.

См. главу

Новый русский перевод

Солнце всходит, и солнце заходит, и вновь спешит к месту своего восхода.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 1:5
9 Перекрёстные ссылки  

Сколько земля будет существовать, на ней всегда будет время сева и время жатвы, всегда на земле будут холод и тепло, лето и зима, день и ночь».


Помилуй меня, Бог мой, и оправдай моё противоборство с народом нечестивым, охрани от тех, кто полон клеветы и злобы.


когда охотник готов пронзить стрелою его сердце. Этот юноша был подобен птице, летящей в сети и не осознающей всей опасности.


Господь сказал: «Есть у Меня соглашение с днём и ночью, чтобы конца им не было вовеки, и этот договор тебе не изменить. День и ночь всегда будут наступать в своё время! Если бы ты смог изменить это,


Луна и солнце потеряли свой блеск и перестали светить, видя яркие вспышки Твоих молний. Эти молнии были подобны копьям и стрелам, летящим в небесах.