Плач 3:48 - Святая Библия: Современный перевод Слёзы из глаз моих текут ручьём, потому что над гибелью народа своего я плачу! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рекой льются слезы из очей моих, ибо погибла дочь народа моего. Восточный Перевод Ручьями слёзы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ручьями слёзы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ручьями слёзы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен. Синодальный перевод Потоки вод изливает око мое о гибели дщери народа моего. Новый русский перевод Ручьями слезы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен. |
Если, люди Иудеи, вы не послушаете Господа, то я спрячусь и буду рыдать, и ваша гордыня будет причиной моих горьких слёз. Глаза мои слезами переполнятся, потому что стадо Господа поймано будет.
И передай, Иеремия, эту весть: „Глаза Мои наполнены слезами, Я буду плакать день и ночь. Мой возлюбленный народ оплакивать Я буду, поскольку кто-то поразил их и причинил большую боль.
О, грусть моя и скорбь сжимают всё внутри меня, от боли я согнулся, испуган я, клокочет моё сердце, я не могу молчать. Я слышал звуки трубы, зовущие к войне.
Если бы голова моя была полна воды и стали бы глаза мои фонтаном слёз, я бы день и ночь оплакивал погибший мой народ.
Все говорят: „Пусть эти женщины придут поскорее и начнут плакать о нас, чтоб и у нас глаза наполнились слезами и потекли потоки по лицу”.