Бытие 32:1 - Святая Библия: Современный перевод Иаков тоже ушёл с того места, и на пути его встретили Ангелы Божьи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А когда Иаков с семьей продолжил свой путь, навстречу ему вышли ангелы Божьи. Восточный Перевод Якуб продолжил свой путь, и ангелы Всевышнего встретили его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб продолжил свой путь, и ангелы Аллаха встретили его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб продолжил свой путь, и ангелы Всевышнего встретили его. Синодальный перевод А Иаков пошел путем своим. [И, взглянув, увидел ополчение Божие ополчившееся.] И встретили его Ангелы Божии. Новый русский перевод Иаков продолжил свой путь, и ангелы Божьи встретили его. |
Когда Ревекка уходила, мать и брат пожелали ей: «Сестра наша, да родятся от тебя миллионы, и да победят твои потомки своих врагов и захватят их города».
Ты же мне не дал даже поцеловать моих внуков и дочерей на прощание. Безрассудно это с твоей стороны.
И хотя невиновен я, они без причины раскинули сети и вырыли яму, чтобы в ловушку заманить меня.
будь то Павел, Аполлос, Кифа или этот мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам,
чтобы с помощью церкви теперь открыть правителям и владыкам в небесных владениях многогранную мудрость Божью.