Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 3:22 - Святая Библия: Современный перевод

22 будь то Павел, Аполлос, Кифа или этот мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее. Всё это принадлежит вам,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее — всё ваше;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 будь то Паул, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее – всё принадлежит вам,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 будь то Паул, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее – всё принадлежит вам,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 будь то Павлус, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее – всё принадлежит вам,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее — всё ваше;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

22 аще павел, или аполлос, или кифа, или мир, или живот, или смерть, или настоящая, или будущая, вся ваша суть:

См. главу Копировать




1 Коринфянам 3:22
8 Перекрёстные ссылки  

Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: «Ты — Симон, сын Ионы, ты будешь называться Кифа». «Кифа» означает «Пётр».


Вот что я имею в виду: один из вас говорит: «Я сторонник Павла», а другой: «Я сторонник Аполлоса», а третий: «Я сторонник Кифы», а иной утверждает: «Я сторонник Христа».


Мы проповедуем не о себе, а о том, что Иисус Христос — Господь и что мы лишь ваши слуги для Иисуса.


Потому что для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама