Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 18:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Господь, окончив беседу с Авраамом, удалился, а Авраам же вернулся к себе домой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Закончив разговор с Авраамом, Господь покинул его, а Авраам вернулся домой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Когда Вечный закончил говорить с Ибрахимом, Он ушёл, а Ибрахим вернулся домой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Когда Вечный закончил говорить с Ибрахимом, Он ушёл, а Ибрахим вернулся домой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Когда Вечный закончил говорить с Иброхимом, Он ушёл, а Иброхим вернулся домой.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Когда Господь закончил говорить с Авраамом, Он ушел, а Авраам вернулся домой.

См. главу Копировать




Бытие 18:33
9 Перекрёстные ссылки  

Закончив разговор с Авраамом, Бог вознёсся на небеса.


Мужчины встали, собираясь уходить, и посмотрели в сторону Содома, и Авраам пошёл с ними, чтобы проводить.


Мужчины повернулись и зашагали к Содому, а Авраам остался стоять перед Господом.


Когда спала дневная жара, Господь Бог вышел прогуляться по саду. Услышав Его приближение, мужчина и женщина спрятались за деревьями,


Рано утром следующего дня Лаван поцеловал на прощание своих внуков и дочерей, благословил их и отправился домой.


Иаков тоже ушёл с того места, и на пути его встретили Ангелы Божьи.


И тогда Человек попросил Иакова: «Отпусти Меня, так как восходит солнце», но Иаков ответил: «Не отпущу, пока не благословишь меня».


После этого Бог ушёл оттуда,


Господь сильно разгневался на них и удалился.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама