Бытие 1:4 - Святая Библия: Современный перевод Бог увидел свет и был доволен увиденным. Затем Бог отделил свет от тьмы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидел Бог, что свет хорош. Отделил Он свет от тьмы Восточный Перевод Всевышний увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. Синодальный перевод И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. Новый русский перевод Бог увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. |
На земле росли трава, злаки и деревья, приносившие плоды с семенами. Каждое растение порождало собственные семена по своему подобию. И Бог был доволен увиденным.
Он поместил эти светила на небеса, чтобы они властвовали над днём и над ночью и отделяли свет от тьмы. И Бог был доволен увиденным.
И сотворил Бог всякого рода животных: диких зверей, домашних животных и всех мелких ползучих тварей. И Бог был доволен увиденным.
Бог посмотрел на всё, созданное Им, и увидел, что всё это очень хорошо. Настал вечер, а потом пришло утро. Это был день шестой.
Господь вовеки будет править, Сион, Твой Бог будет царствовать всегда. Господа восхваляйте!
Господь чужеземцам помогает, даёт поддержку вдовам и сиротам, но зло творящим смерть несёт.