Бытие 1:2 - Святая Библия: Современный перевод земля была гола и бесформенна. Земля покоилась под океанскими глубинами, и тьма скрывала океан, а над водами словно ураган носился Дух Божий. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пустынной, необитаемой была земля. Мрак окутывал бездну, и Дух Божий витал над водами. Восточный Перевод Земля была безлика и пуста, тьма была над бездной, и Дух Всевышнего парил над водами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Земля была безлика и пуста, тьма была над бездной, и Дух Аллаха парил над водами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Земля была безлика и пуста, тьма была над бездной, и Дух Всевышнего парил над водами. Синодальный перевод Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. Новый русский перевод Земля была безлика и пуста, тьма была над бездной, и Дух Божий парил над водами. |
Вы принадлежите семье слуги Господнего Авраама. Вы — потомки Иакова, избранного Им народа.
Да прилипнет к нёбу мой язык, если тебя, Иерусалим, забуду. Иерусалим навеки будет самым великим наслаждением для меня.
Господь Всемогущий защитит Иерусалим, как птицы защищают своё гнездо, Господь избавит его, Он сжалится и спасёт Иерусалим.
Господь сказал всё это. Он — Бог, создавший небо, Он землю сотворил. Он сотворил её и сохраняет не для того, чтобы она была пуста, а для того, чтобы населена она была. «Я — Господь, и нет иного Бога.
Взглянул на землю я, она была пуста, на ней не оставалось ничего живого. Взглянул на небо, но не было в нём света.
Бог однажды сказал: «Из тьмы воссияет свет». Это Тот Самый Бог, Чей свет воссиял в наших сердцах, чтобы мы познали славу Божью, сияющую в лице Иисуса Христа.
Господь для Израиля словно орёл, который выталкивает из гнезда своих птенцов, а сам носится над ними, охраняя их, и простирает крылья, чтобы подхватить их, и носит их на крыльях своих. Вот каков Господь!