Притчи 3:28 - Святая Библия: Современный перевод Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу и не говори: «Приди завтра». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не говори ближнему: «Ступай, приди потом, помогу тебе завтра», если у тебя есть что дать. Восточный Перевод Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не говори ближнему: «Приходи-ка попозже, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит. Синодальный перевод Не говори другу твоему: «пойди и приди опять, и завтра я дам», когда ты имеешь при себе. [Ибо ты не знаешь, что́ родит грядущий день.] Новый русский перевод Не говори ближнему: «Приходи-ка потом, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит. |
Поэтому начинай сеять рано утром и не останавливайся до вечера, потому что тебе не известно, что принесёт удачу. Может быть всё, что ты делаешь, будет успешным.
Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Нас всех без исключения настигнет смерть.
Я сняла одежды мои, что же, снова мне одеваться? Я вымыла ноги мои, что же, опять мне их пачкать?
Не притесняй своего соседа и не грабь его. Не держи у себя плату нанятому работнику всю ночь до утра.
Так завершите же начатое! Будьте столь же ревностны, сколь были вначале, и давайте от того, что имеете.
Но я посылаю к вам братьев, чтобы наша хвальба о вас в этом случае не оказалась напрасной. Я хвалился о том, что вы готовы собрать деньги, и поэтому хочу, чтобы вы действительно были готовы.
Наставляй их, чтобы они совершали добрые поступки и считали богатством то добро, которое делают. Пусть они будут щедрыми и готовыми поделиться своим имуществом,