Притчи 25:27 - Святая Библия: Современный перевод Плохо, если ты ешь слишком много мёда, но также плохо, если ты ищешь для себя слишком много чести. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нехорошо объедаться медом, нехорошо без конца домогаться почестей. Восточный Перевод Нехорошо есть слишком много мёда, как и постоянно искать себе славы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нехорошо есть слишком много мёда, как и постоянно искать себе славы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нехорошо есть слишком много мёда, как и постоянно искать себе славы. Синодальный перевод Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава. Новый русский перевод Нехорошо есть слишком много меда, как и постоянно искать себе славы. |
Мы Господа восхваляем за неведомые нам тайны, но царю мы славу воздаём за те дела, которые он совершает прилюдно.
Потому что каждый, кто возвышает сам себя, будет унижен, тот же, кто принижает себя, будет возвышен».
Как вы можете поверить, если приемлете хвалу друг от друга, но не стремитесь к одобрению Единого Бога?
Я могу продолжать хвалиться, но в этом мне нет никакой выгоды. Вместо того чтобы хвалиться, я расскажу о видениях и откровениях, посланных мне Господом.
Я хвастался как глупец, но вы сами меня к этому вынудили. Не я должен себя хвалить, а вы, так как я ни в коем случае не хуже этих ваших «великих апостолов», хотя я и ничтожен.
Не делайте ничего из зависти или пустого самодовольства. Наоборот, в уничижении своём считайте каждого выше себя.