Притчи 19:24 - Святая Библия: Современный перевод Ленивый не сделает даже самого необходимого, чтобы накормить себя. Он слишком ленив, чтобы донести пищу до рта. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Запустит лентяй руку в чашку, а до рта донести еду не в силах. Восточный Перевод Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести. Синодальный перевод Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего. Новый русский перевод Запустит лентяй руку в блюдо, но ленится даже до рта донести. |
На пути ленивого — лишь терновник и преграды, но для праведных жизненный путь — гладкая дорога.