Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 12:27 - Святая Библия: Современный перевод

Ленивый не добьётся того, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не поймает никакой добычи праздный, а у человека усердного — изобилие и богатство.

См. главу

Восточный Перевод

Ленивому никогда не жарить дичи, а усердный приобретёт ценное добро.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ленивому никогда не жарить дичи, а усердный приобретёт ценное добро.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ленивому никогда не жарить дичи, а усердный приобретёт ценное добро.

См. главу

Синодальный перевод

Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.

См. главу

Новый русский перевод

Ленивый дичи своей не жарит, а усердный приобретет ценное добро.

См. главу
Другие переводы



Притчи 12:27
9 Перекрёстные ссылки  

Я жду Тебя, Господи Боже, надеюсь, что Ты ответишь и защитишь меня.


Праздные руки приносят нищету, трудолюбивые руки приносят богатство.


Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных.


Ленивый желает, но не получает, у того же, кто прилежно трудится, всего вдоволь.


Лучше быть бедным и почитать Господа, чем быть богатым, но иметь несчастья.


Лучше немного приобрести правдой, чем много, но обманом.


Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден.


Как дверь поворачивается на петлях, так и ленивец на своей постели.


Ленивый слишком ленив, чтобы донести пищу до рта.