Пройдёт 4 поколения, и твой народ вернётся обратно на эту землю, и тогда он победит аморреев, так как Я через твой народ накажу живущих здесь людей. Всё это произойдёт в будущем, потому что мера беззаконий аморреев ещё не исполнилась».
От Матфея 23:32 - Святая Библия: Современный перевод Вам суждено завершить грех ваших отцов! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот и усугубляйте вину отцов своих! Восточный Перевод Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов! Восточный перевод версия с «Аллахом» Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов! перевод Еп. Кассиана Доведите же до полноты меру отцов ваших. Библия на церковнославянском языке и вы исполните меру отец ваших. |
Пройдёт 4 поколения, и твой народ вернётся обратно на эту землю, и тогда он победит аморреев, так как Я через твой народ накажу живущих здесь людей. Всё это произойдёт в будущем, потому что мера беззаконий аморреев ещё не исполнилась».
Господи, Ты предан и добр к тысячам людей, но Ты также даёшь наказание детям за грехи их отцов. Боже Великий и могущественный, имя Твоё — Господь Всемогущий.
Но ваши предки не послушали Меня. Они в своём упрямстве не обращали на Меня внимания и приносили даже больше зла, чем их отцы.
И вот теперь вы поступаете так же, как и ваши отцы. О грешный народ! Неужели вы хотите, чтобы Господь ещё больше разгневался на этот народ?
Таким образом, вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, кто умертвили пророков.
Отродья змеиные! Вы принадлежите к семейству ядовитых змей! Вам не избежать осуждения в аду!
Они не хотят, чтобы язычники обрели спасение, и поэтому пытаются помешать нам проповедовать им. Эти иудеи только умножают свой собственный грех, но пришло время им испытать на себе гнев Божий.