Однажды Охозия провалился через решётку окна верхней комнаты своего дома в Самарии и сильно поранился. И отправил он послов, сказав им: «Пойдите и спросите у Ваалзевула, екронского бога, поправлюсь ли я от этого ранения».
От Матфея 10:25 - Святая Библия: Современный перевод Ученик должен быть доволен, если уподобится своему учителю, а слуга должен быть доволен, если уподобится своему господину. Если Меня, главу дома назвали Вельзевулом, то ещё худшие имена дадут вам, членам Моей семьи!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Довольно для ученика разделить участь учителя своего, и для раба — своего господина. Если хозяина дома назвали Веельзевулом, то тем более — домочадцев его. Восточный Перевод Ученик должен быть рад, если он разделит участь своего учителя, а раб – участь своего господина. Если хозяина дома назвали Баал-Зевулом (сатаной), то тем более домашних его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученик должен быть рад, если он разделит участь своего учителя, а раб – участь своего господина. Если хозяина дома назвали Баал-Зевулом (Шайтаном), то тем более домашних его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученик должен быть рад, если он разделит участь своего учителя, а раб – участь своего господина. Если хозяина дома назвали Баал-Зевулом (сатаной), то тем более домашних его. перевод Еп. Кассиана достаточно для ученика, чтобы он стал, как учитель его, и раб — как господин его. Если хозяина дома прозвали Веельзевулом, тем более — домашних его. Библия на церковнославянском языке довлеет ученику, да будет яко учитель его, и раб яко господь его. Аще господина дому веельзевула нарекоша, кольми паче домашния его? |
Однажды Охозия провалился через решётку окна верхней комнаты своего дома в Самарии и сильно поранился. И отправил он послов, сказав им: «Пойдите и спросите у Ваалзевула, екронского бога, поправлюсь ли я от этого ранения».
Фарисеи, услышав это, сказали: «Он изгоняет бесов только властью Вельзевула, князя бесовского!»
И если правда то, что Я изгоняю бесов властью Вельзевула, то чьей же властью изгоняют их ваши люди? Так ваши собственные люди покажут, что вы неправы.
Они ответили: «Да, можем». Тогда Иисус сказал им: «Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, и вы будете крещены тем же крещением, которым Я крещусь,
А законоучители, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Него вселился Вельзевул! Он изгоняет бесов властью князя бесовского!»
Но некоторые говорили: «Иисус получил Свою силу от Вельзевула, князя бесовского, потому Он и изгоняет бесов из людей».
И если сатана будет сам против себя сражаться, то как же будет существовать царство его? Вы говорите, что Я пользуюсь властью, данной Мне Вельзевулом, чтобы изгонять бесов.
Но если Я пользуюсь властью Вельзевула, чтобы изгонять бесов, то чьей же властью пользуются ваши последователи, когда изгоняют бесов? Они же сами доказывают вашу неправоту.
Тогда иудейские вожди ответили: «Ты одержим бесом и поэтому обезумел! Кто пытается убить Тебя?»
В ответ Ему иудеи сказали: «Разве мы неправы, когда говорим, что Ты самаритянин и одержим бесом, который свёл Тебя с ума?»
Иудеи сказали Ему: «Теперь мы уверены, что в Тебе бес. Авраам и пророки умерли, а Ты говоришь, что кто примет Твоё учение, никогда не умрёт.