Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 12:24 - Святая Библия: Современный перевод

24 Фарисеи, услышав это, сказали: «Он изгоняет бесов только властью Вельзевула, князя бесовского!»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Фарисеи же, услышав про это, сказали: «Он изгоняет бесов не иначе, как силою Веельзевула, князя бесовского».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Когда же блюстители Закона услышали это, они сказали: – Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (сатаны), повелителя демонов.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Когда же блюстители Закона услышали это, они сказали: – Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (Шайтана), повелителя демонов.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Когда же блюстители Закона услышали это, они сказали: – Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (сатаны), повелителя демонов.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

24 Фарисеи же, услышав это, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как Веельзевулом, князем бесовским.

См. главу Копировать




От Матфея 12:24
7 Перекрёстные ссылки  

А законоучители, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Него вселился Вельзевул! Он изгоняет бесов властью князя бесовского!»


А фарисеи говорили: «Он изгоняет бесов властью князя бесовского».


Но некоторые говорили: «Иисус получил Свою силу от Вельзевула, князя бесовского, потому Он и изгоняет бесов из людей».


Когда они уходили, к Иисусу привели человека, лишённого дара речи, потому что он был одержим бесом.


Ученик должен быть доволен, если уподобится своему учителю, а слуга должен быть доволен, если уподобится своему господину. Если Меня, главу дома назвали Вельзевулом, то ещё худшие имена дадут вам, членам Моей семьи!»


Однажды Иисус изгонял беса из человека, который не мог говорить. Когда же бес вышел из него, то к нему вернулся дар речи, и народ удивлялся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама