[Каждый год на праздник Пасхи Пилат имел обычай освобождать одного из заключенных по желанию народа].
От Луки 23:18 - Святая Библия: Современный перевод Но все в один голос закричали: «Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но они все как один закричали: «Смерть Ему! Освободи нам Варавву!» Восточный Перевод Тогда все в один голос закричали: – Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу! Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда все в один голос закричали: – Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда все в один голос закричали: – Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу! перевод Еп. Кассиана Но они всей толпой закричали: смерть Ему, а отпусти нам Варавву. Библия на церковнославянском языке Возопиша же вси народи, глаголюще: возми сего, отпусти же нам варавву. |
[Каждый год на праздник Пасхи Пилат имел обычай освобождать одного из заключенных по желанию народа].
Пётр же остался снаружи у ворот. Потом ученик, знакомый первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петра во внутренний двор.
До этого иудеи слушали Павла, но при этих словах стали кричать: «Смерть ему! Он недостоин жить!»