Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 23:19 - Святая Библия: Современный перевод

19 Варавва был заключён в темницу за убийство и мятеж в городе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 (Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 Варавва был брошен в тюрьму за какой-то происшедший в городе мятеж и убийство.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

19 Иже бе за некую крамолу бывшую во граде и убийство ввержен в темницу.

См. главу Копировать




От Луки 23:19
7 Перекрёстные ссылки  

Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа.


Но все в один голос закричали: «Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!»


и стали обвинять Его: «Мы нашли, что Он вводит в заблуждение людей. Он против того, чтобы платить налоги цезарю, и называет Себя Христом, Царём».


Затем Пилат снова обратился к главным священникам, предводителям и к народу, так как хотел отпустить Иисуса,


Но они настаивали: «Своим учением Он сеет смятение среди народа по всей Иудее. Он начал в Галилее, а теперь пришёл и сюда».


Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи разбойников?»


Вы отреклись от Святого и Праведного, а убийцу просили освободить.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама