и пошёл в Свой родной город. Там Он начал учить в синагоге, и все удивлялись и спрашивали: «Откуда у Него такая мудрость и сила творить чудеса?
От Луки 2:47 - Святая Библия: Современный перевод Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все, кто слышал Его, удивлялись Его разуму и ответам. Восточный Перевод Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. перевод Еп. Кассиана и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его. Библия на церковнославянском языке ужасахуся же вси послушающии его о разуме и о ответех его. |
и пошёл в Свой родной город. Там Он начал учить в синагоге, и все удивлялись и спрашивали: «Откуда у Него такая мудрость и сила творить чудеса?
Они удивлялись Его учению, потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как законоучители.
Услышав эти слова, главные священники и законоучители начали думать, как бы погубить Иисуса, так как они боялись Его, потому что весь народ поражался Его учению.
Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге, и многие, слушая Его, изумлялись и говорили: «Откуда у Него это учение? И что за мудрость Ему дана, что такие чудеса совершаются Его руками?
Они нашли Иисуса через три дня. Он сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы.
Иисус снискал всеобщее одобрение, и все были поражены Его красноречием, и спрашивали: «Не Сын ли это Иосифа?»
Иудейские вожди были поражены и сказали: «Откуда Этот Человек знает так много, никогда не учившись?»