Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 24:18 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Моисей поднялся ещё выше на гору, в середину облака, и пробыл там сорок дней и сорок ночей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Моисей вошел прямо в облако, когда восходил на гору. Пробыл он там сорок дней и сорок ночей.

См. главу

Восточный Перевод

Муса вошёл в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Муса вошёл в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мусо вошёл в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

См. главу

Синодальный перевод

Моисей вступил в средину облака и взошел на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.

См. главу

Новый русский перевод

Моисей вошел в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

См. главу
Другие переводы



Исход 24:18
18 Перекрёстные ссылки  

И сказал Господь Илии: «Выйди и стань на горе передо Мной. Я, Господь, пройду мимо тебя». Затем подул сильный ветер, разрушающий горы и сокрушающий скалы перед Господом, но Господа не было в ветре. После ветра было землетрясение, но Господа не было в землетрясении.


Он встал, поел и напился и, подкрепившись той пищей, шёл сорок дней и ночей до Хорива, Божьей горы.


Господь сошёл на гору Синай. Он сошёл с небес на вершину горы и призвал Моисея, чтобы тот поднялся к Нему на вершину, и Моисей взошёл на гору.


И явилась слава Господняя, подобно огню, пылающему на вершине горы, и весь народ Израиля видел это.


Господь обратился к Моисею с такими словами:


Народ увидел, что прошло уже много времени, а Моисей всё не спускается с горы. Тогда люди собрались вокруг Аарона и сказали ему: «Моисей вывел нас из Египта, но мы не знаем, что с ним случилось, поэтому сделай нам богов, чтобы они шли впереди и вели нас».


И пробыл там Моисей с Господом сорок дней и сорок ночей, он ничего не ел и не пил. Моисей написал слова Соглашения (десять заповедей) на двух плоских камнях.


«Как только я выйду из города, — сказал Моисей фараону, — я подниму руки в молитве к Господу, и перестанет греметь гром, и град прекратится. И тогда ты узнаешь, что Господь — в этой земле.


Моисей ушёл от фараона, вышел из города и простёр руки в молитве к Господу. Град и гром прекратились, а потом остановился и дождь.


Злые всего боятся, но добрый смел как лев.


Иисус постился сорок дней и ночей и был очень голоден.


Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему.


и провёл там сорок дней, искушаемый дьяволом. Всё это время Он постился, и по окончании этих дней Он был очень голоден.


Я провёл на горе сорок дней и сорок ночей, как и в первый раз, и Господь Бог снова послушал меня и решил не уничтожать вас.


а сам встань около Меня, и Я скажу тебе все заповеди, законы и предписания, которым ты должен их научить. Пусть они исполняют всё это в той земле, которую Я отдаю им во владение”.


Затем я пал ниц перед Господом и оставался так сорок дней и сорок ночей, как прежде, без хлеба и воды, за то, что вы так ужасно согрешили, причинив Господу зло, и прогневили Его.


Тогда я пал ниц перед Господом и провёл так сорок дней и сорок ночей, так как Господь сказал, что уничтожит вас.


Я поднялся на гору за каменными скрижалями, на которых было записано Соглашение, заключённое Господом с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей без хлеба и воды.