Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 15:3 - Святая Библия: Современный перевод

Господь — великий Воин, имя Его — Господь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь наш — воитель, потому имя Ему — Господь!

См. главу

Восточный Перевод

Вечный – это воин; Вечный – имя Ему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный – это воин; Вечный – имя Ему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный – это воин; Вечный – имя Ему.

См. главу

Синодальный перевод

Господь муж брани, Иегова имя Ему.

См. главу

Новый русский перевод

Господь — это воин; Господь — имя Ему.

См. главу
Другие переводы



Исход 15:3
14 Перекрёстные ссылки  

Воистину добр и справедлив Господь. На путь праведный грешников наставляет Он.


И мы потому не дрогнем, когда содрогнётся вся земля и гора обрушится в глубины моря.


И вам ничего не нужно делать, храните спокойствие. Господь будет сражаться за вас».


Колёса колесниц увязли, и ими было трудно править. «Бежим отсюда! — закричали египтяне. — Господь сражается против нас! Господь сражается за израильский народ!»


Тогда Моисей спросил: «Но, если я пойду и скажу израильскому народу: „Бог ваших предков послал меня”, а люди спросят: „Как имя Его?” — что я им скажу?»


Бог ответил Моисею: «Я — Сущий. Когда пойдёшь к израильтянам, скажи им: „Сущий послал меня к вам”».


И ещё сказал Бог Моисею: «Вот что ты должен сказать людям: „Иегова — Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моё имя всегда будет Иегова, и под этим именем Меня будет знать великое множество поколений!”


Пойдёт Господь словно сильный воин, как солдат громко воззовёт и победит своих врагов.


Я — Господь Иегова, это имя Моё, Я не дам Своей славы другому, восхвалений Моих идолам не отдам.


Господь сотворил землю и заботится о её безопасности. Имя Того, Кто создал землю, — Господь. Он говорит: