Исаия 35:3 - Святая Библия: Современный перевод Укрепи ослабевшие руки и окрепни в коленях. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поддержите руки слабые, укрепите колени дрожащие, Восточный Перевод Укрепите ослабшие руки, утвердите дрожащие колени. Восточный перевод версия с «Аллахом» Укрепите ослабшие руки, утвердите дрожащие колени. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Укрепите ослабшие руки, утвердите дрожащие колени. Синодальный перевод Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие; Новый русский перевод Укрепите опустившиеся руки, утвердите дрожащие колени. |
Через некоторое время руки у Моисея устали, тогда Аарон и Хур взяли камень и подложили под него. Моисей сел на камень, Аарон сел с одной стороны, а Хур — с другой стороны и стали поддерживать руки Моисея. Его руки были подняты до самого захода солнца.
Тот, кто был похож на человека, снова дотронулся до меня, и от его прикосновения я почувствовал себя лучше.
Вот что говорит Господь Всемогущий: «Будьте сильны, люди! Вы ныне слышите те же слова, которые были сказаны пророками, когда Всемогущий Господь впервые заложил основания, чтобы снова построить Свой храм.
Но Я молился за тебя, чтобы ты не потерял веру. И когда ты снова вернёшься ко Мне, утверди братьев твоих».
Пробыв там некоторое время, он продолжал свой путь и, проходя из города в город по Галатии и Фригии, укреплял в вере всех учеников.
Подойди к мадиамскому лагерю и послушай, о чём там говорят, тогда ты не будешь бояться напасть на них». Гедеон и его слуга Фура спустились к самому лагерю врага.
Ионафан сказал Давиду: «Не бойся. Мой отец Саул не сделает тебе ничего. Ты станешь царём Израиля, а я буду вторым после тебя. Даже мой отец знает это».