Исаия 24:4 - Святая Библия: Современный перевод Страна опустеет и уныние охватит народ. Земля, прежде населённая, зачахнет и станет бесплодной, а великие правители лишатся силы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оскудевает, увядает земля, мир весь томится и увядает, поникнут все, кто был на земле высок. Восточный Перевод Земля высыхает и увядает, мир угасает и увядает, угасают и правители земли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Земля высыхает и увядает, мир угасает и увядает, угасают и правители земли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Земля высыхает и увядает, мир угасает и увядает, угасают и правители земли. Синодальный перевод Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли́. Новый русский перевод Земля высыхает и увядает, мир угасает и увядает, угасают и правители земли. |
Посмотри на Самарию, пьяницы из Ефрема гордятся этим городом, стоящим на вершине холма посреди богатой долины. Самаритяне считают свой город венком прекрасных цветов. Но они пьяны и не видят, что это не венок, а увядающие цветы.
Земля больна и умирает, умирает Ливан, и долина Сарон суха и пустынна. В Васане и Кармеле больше не растут прекрасные растения.
Мы все запятнаны грехом, и даже добрые дела замараны словно старая одежда. Мы словно листья мёртвые, грехи нас от Тебя уносят словно ветер.
Как долго мёртвой будет эта земля, как долго будут травы сухими? Птицы и звери умирают по вине тех, кто грешил. Но говорят они: «Иеремия долго не проживёт и поэтому не увидит, что случится с нами».
По мёртвым своим будут плакать люди, и потемнеет небо. Я так сказал, и слов Моих не изменю, от решения Своего не отступлю».
Поля уничтожены. Даже земля горюет, потому что истреблены посевы, высохло молодое вино и не стало больше оливкового масла.