Вы, следующие поучениям Моим и знающие Мою доброту, должны слушать, что Я говорю. Злых людей не страшитесь, их оскорбления пусть не тревожат вас.
От Иоанна 9:28 - Святая Библия: Современный перевод Тогда иудейские предводители стали поносить его: «Ты Его ученик, а мы ученики Моисея. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они стали поносить его: «Это ты ходишь в учениках у Него! А мы Моисея ученики! Восточный Перевод Они стали оскорблять его и сказали: – Сам ты Его ученик! Мы ученики пророка Мусы! Восточный перевод версия с «Аллахом» Они стали оскорблять его и сказали: – Сам ты Его ученик! Мы ученики пророка Мусы! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они стали оскорблять его и сказали: – Сам ты Его ученик! Мы ученики пророка Мусо! перевод Еп. Кассиана И обругали они его и сказали: ты ученик Того, а мы Моисеевы ученики. Библия на церковнославянском языке Они же укориша его и реша (ему): ты ученик еси того: мы же моисеовы есмы ученицы: |
Вы, следующие поучениям Моим и знающие Мою доброту, должны слушать, что Я говорю. Злых людей не страшитесь, их оскорбления пусть не тревожат вас.
Блаженны вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики.
Разве Моисей не дал вам Закон? Однако никто из вас не соблюдает этот Закон. Почему вы пытаетесь убить Меня?»
В ответ иудейские предводители сказали ему: «Ты утопал в грехе с самого рождения! И ещё и нас собираешься поучать?» Они выгнали его вон из синагоги и запретили ему туда возвращаться.
Мы тяжко трудимся собственными руками, добывая пропитание. Когда нас поносят, мы благословляем; когда нас преследуют, мы терпим.
ни грабители, ни скупые, ни пьяницы, ни клеветники, ни мошенники не унаследуют Царства Божьего.
Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями. Когда Он страдал, то не угрожал никому, а доверился Богу, Который судит справедливо.