Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 9:27 - Святая Библия: Современный перевод

27 Прозревший ответил: «Я уже сказал вам, но вы не стали слушать. Почему же вы хотите ещё раз услышать об этом? Или вы тоже хотите стать Его учениками?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 «Я ведь уже говорил вам, — ответил он, — но вы, верно, не слушали. Для чего же снова хотите услышать то же самое? Не хотите ли вы стать Его учениками?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Он ответил: – Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите ещё раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Он ответил: – Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите ещё раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Он ответил: – Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите ещё раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 Он ответил им: я уже сказал вам, и вы не услышали. Почему снова хотите слушать? Не хотите ли и вы сделаться Его учениками?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 Отвеща им: рекох вам уже, и не слышасте: что паки хощете слышати? еда и вы ученицы его хощете быти?

См. главу Копировать




От Иоанна 9:27
4 Перекрёстные ссылки  

спросили: «Скажи нам, Ты ли Христос?» «Если Я скажу вам, вы не поверите Мне, — ответил Иисус, —


Истинно вам говорю, что приближается время, и оно уже настало, когда мёртвые услышат голос Сына Божьего, и каждый, кто услышит его, будет жить.


Тогда они спросили у него: «Что Он сделал с тобой? Как Он дал тебе зрение?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама