Мне уже восемьдесят лет! Я слишком стар, чтобы отличить хорошее от плохого: я не знаю вкуса того, что я ем или пью, и не слышу голоса певцов и певиц. Зачем же мне идти, чтобы быть обузой тебе?
Псалтирь 71:9 - Святая Библия: Современный перевод Пусть жители пустыни склонятся пред ним, а враги покорно на колени упадут. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кочевники пустыни пусть пред ним преклонятся и враги его лижут прах перед ним. Восточный Перевод Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль. Восточный перевод версия с «Аллахом» Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль. Синодальный перевод падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах; Новый русский перевод Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль. |
Мне уже восемьдесят лет! Я слишком стар, чтобы отличить хорошее от плохого: я не знаю вкуса того, что я ем или пью, и не слышу голоса певцов и певиц. Зачем же мне идти, чтобы быть обузой тебе?
Пусть Господь, Бог Израиля, будет восхвалён, так как только Он такие великие чудеса сотворить способен.
Я вёл вас, когда вы родились, и Я поведу вас, когда вы состаритесь. Я буду вести вас, когда волосы ваши поседеют, потому что Я создал вас, и Я непременно вас спасу.
По этой причине я принимаю также все эти страдания. Но я не стыжусь, потому что знаю, в Ком моя вера, и убеждён, что Он способен сохранить то, что было доверено мне до того Дня.
Господь сохранит меня от всякого зла и невредимым приведёт меня в Своё Царство Небесное. Пусть будет слава Ему во веки веков! Аминь.